Tu, in confronto al tuo amato fratello Harry, sei come gli escrementi a confronto con la panna.
Ti, u poreðenju sa svojim voljenim bratom Harijem - ha-ha-ha! - si kao izmet u poreðenju sa kremom.
A confronto la Surprise è una vecchia combattente, ormai.
Za poredenje, "Surprise" je pomalo vremešan ratni brod.
E poi non era niente a confronto di cosa ho fatto io alla mia festa di addio al nubilato.
Pored toga.to nije nista u poredjenju stim sta sam ja radila na devojackoj veceri.
"Fatti e opinioni"? "Metti a confronto"?
Èinjenice i mišljenja? Poreðenje i kontrast.
A confronto con questo tizio, Marilyn Manson sembra un chierichetto.
Pored tog tipa Merilin Menson izgleda kao dobrica.
Non usero' gli animali, ma mi piace l'idea di mettere due persone a confronto.
Neæu iæi sa životinjama, ali sviða mi se ideja usporeðivanja dvoje Ijudi.
Altro che barcellona, rio, non sono niente a confronto.
Ne zna, koa Barselona, Rio, -... ti gradovi nisu ništa spram ovog grada.
A confronto Susan B. Anthony e' una persona che si arrende facilmente.
Èini Susan B. Anthony da izgleda kao zabušant.
Ogni volta che arriva qualcuno tu ti metti a confronto, togli un altro punto.
Èim netko uðe u prostoriju i ti se s njim odmah usporeðuješ, skini bod.
Quando riparti le mettono a confronto per controllare che la data d'arrivo coincida.
Pri napuštanju zemlje oni proveravaju da li si došao u zemlju kad si rekao da si došao.
La poca formalita' dei suoi primi scatti, a confronto con questa roba, ti fa capire come, nonostante l'alta moda, lei sia rimasta quella semplice ragazza nuda sulla spiaggia.
Zbog ležernosti njenih ranih snimaka u poreðenju sa današnjim uvek znaš da je ona, uprkos visokoj modi. I dalje samo ta drska, normalna, gola devojka na plaži.
Il clima è buono, ma non è niente a confronto con la Sardegna.
Vreme je lepo, ali ništa nije kao Sardinija.
Quello che ha fatto a voi e' niente a confronto di quello che ha fatto all'Iran.
Оно што је овде урадио није ништа у поређењу с Ираном.
Ma credimi, non e' niente a confronto di quello che arrivera' per te.
Али они нису ништа у односу на оно шта те чека.
A confronto, io sono un'organizzazione umanitaria, cazzo.
U poreðenju s njima ja sam jebeni humanitarac.
La sua morte pare sia connessa con l'attacco ai servizi segreti tedeschi della notte scorsa e mette la BND a confronto con il piu' grosso scandalo della propria storia.
Njegova smrt i hakovanje nemaèke tajne službe sinoæ suoèavaju BND sa neèim što može biti najveæi skandal u njegovoj istoriji.
Non riesco a credere che tu mi abbia messa a confronto con una scimmia!
Ne mogu da verujem da ste me u testovima uporeðivali sa šimpanzama!
Ho messo a confronto quelle sei vite con tutto il bene che avresti fatto come presidente...
Izvagao sam koliko dobra možeš da uèiniš sa tih šest života.
Non è niente a confronto al tradimento che... hai subito, per mano di un membro di famiglia da quello che ho sentito.
То није ништа у поређењу са издајом вашег члана породице.
E fummo euforici quando la Fondazione decise di consentire ad una squadra di investigatori completamente sconosciuti, dandogli dei fondi, di studiare 1000 casi di donne con seno denso, mettendo a confronto risultati di mammografie e di MBI.
I bili smo oduševljeni kada su dali šansu timu potpuno nepoznatih istraživača i finansirali nas da proučimo 1.000 žena sa gustim tkivom dojke, poredeći mamografsko snimanje sa našim MSD.
Ancora meglio, capiremo cosa è avvenuto con il Big Ben in termini di una teoria che saremo in grado di mettere a confronto con osservazioni.
I još bolje, razumećemo šta se desilo sa Velikim praskom u pogledu teorije koju ćemo moći da poredimo sa opažanjima.
Quello che vedete sullo schermo è un capello messo a confronto di un microago di seta -- tanto per darvi un'idea delle dimensioni.
Ovo što vidite na ekranu je ljudska dlaka postavljena pored igle napravljene od svile - samo da steknete osećaj veličine.
Era in buono stato di conservazione e siamo così riusciti a determinare il suo DNA anche meglio di quello del Neanderthal, e l'abbiamo messo a confronto con il genoma del Neanderthal e dell'uomo odierno.
I to parče je bilo dovoljno dobro sačuvano pa smo mogli da odredimo DNK iz ove jedinke, i to čak u većem stepenu, nego za Neandertalce i mogli smo da počnemo da to upoređujemo sa neandertalskim genomom i sa današnjim ljudima.
Un bellissimo studio che mette a confronto paesi diversi.
Divna studija koja poredi različite države.
Il diagramma con la palline rosse e verdi mette a confronto l'uno con l'altro diversi componenti dei dati.
Crtež sa crvenim i zelenim mrljama, ovo zapliće različite komponente podataka jedne protiv drugih.
Mettetelo a confronto con il fatto di cercare di guidare su una strada malridotta nei paesi in via di sviluppo, oppure essere bloccati nel traffico in un paese sviluppato.
Uporedite ovo sa prelaskom preko loših puteva u zemljama u razvoju, ili situacijom kad se zaglavite u saobraćaju u razvijenoj zemlji.
E in uno dei loro studi hanno messo a confronto Obama e MacCain, e hanno scoperto che MacCain veniva ritenuto più americano di Obama, e, per certi versi, la gente non è stata sorpresa di scoprirlo.
U jednoj od studija su uporedili Obamu i Mekejna, i pronašli su da je Mekejn više smatran Amerikancem nego Obama, i do izvesne mere, ljudi nisu toliko iznenađeni što to čuju.
Se mettete a confronto Portia de Rossi con, diciamo, Sarah Jessica Parker, molte persone, me inclusa, lo ammetto, pensano che Sarah Jessica Parker sia davvero favolosa e forse una delle più incantevoli creature che abbiano mai camminato su questo pianeta.
Ako uporedite Poršu de Rosi s nekim poput Sare Džesike Parker, dosta ljudi bi reklo, uključujući i mene, da je Sara Džesika Parker veoma zanosna i verovatno jedno od najlepših stvorenja koja su ikada hodala Zemljom.
È veramente un problema molto complicato a confronto.
To je neverovatno složen problem u odnosu na prethodni.
ma dobbiamo metterlo a confronto, per quanto riguarda la sua pigmentazione, con le altre persone.
Ali treba da razmišljamo o tome kako se on poredi, s obzirom na pigmentaciju kože, sa ostalim ljudima na Zemlji.
Oggi parlerò di corruzione, ma vorrei mettere a confronto due elementi diversi.
Govoriću o korupciji, ali bih voleo da, u isto vreme, govorim od dve različite stvari.
A chi potreste paragonare Dio e quale immagine mettergli a confronto
S kim ćete dakle izjednačiti Boga? I kakvu ćete Mu priliku naći?
Risposi che i Romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa
Ja im odgovorih da nije običaj u Rimljana da se pre pokloni kakav čovek na smrt dok se optuženi ne suoči s onima koji ga tuže, i ne primi mesto da odgovara za svoju krivicu.
Anzi sotto quest'aspetto, quello che era glorioso non lo è più a confronto della sovraeminente gloria della Nuova Alleanza
Jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi.
1.7486398220062s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?